Donatella Garosi


Donatella Garosi insegna presso questo Istituto dal 2003 (con un’interruzione tra il 2015 e il 2017). Ha iniziato la carriera di traduttrice freelance nel 1988 traducendo inizialmente documenti tecnici e successivamente specializzandosi nella traduzione di testi di marketing e comunicazioni aziendali per grandi società internazionali operanti in vari settori, dal farmaceutico alle materie plastiche.

Dal 1998 collabora con la Commissione europea, per la quale traduce testi divulgativi, istituzionali (ad es. comunicazioni, relazioni sulle politiche dell’Unione europea, decisioni) e tecnici (ad es. regolamentazione automobilistica e ferroviaria).

Dal 2014 collabora con il Centro di traduzione degli organismi dell’Unione europea, per il quale traduce testi destinati alle diverse agenzie dell’UE tra cui Easo (Ufficio europeo di sostegno per l’asilo), Frontex (Agenzia europea della guardia di frontiera e costiera), Fra (Agenzia dell’Unione europea per i diritti fondamentali), Eurofound (Fondazione europea per il miglioramento delle condizioni di vita e di lavoro).

Ha collaborato alla realizzazione del dizionario L’Inglese Tecnico e Scientifico di Zanichelli per i lemmi dedicati alle materie plastiche e alla gomma. Ha inoltre collaborato alla predisposizione di glossari specialistici inseriti in Iate (banca dati terminologica dell’Unione europea).