Franca Cavagnoli


Franca Cavagnoli ha pubblicato i romanzi Una pioggia bruciante (Frassinelli 2000; Feltrinelli 2015; Premio Città di Cuneo per il primo romanzo; finalista Premio Bergamo), Non si è seri a 17 anni (Frassinelli 2007) e Luminusa(Frassinelli 2015); i racconti Mbaqanga (Feltrinelli 2013) e Black (Feltrinelli 2014); i saggi Il proprio e l’estraneo nella traduzione letteraria di lingua inglese (Polimetrica 2010) e La voce del testo (Feltrinelli 2012, Premio Lo straniero). Ha curato due antologie di narratori australiani: Il cielo a rovescio (Mondadori, 1998) e Cieli australi. Cent’anni di racconti dall’Australia (Mondadori, 2000), le uniche due raccolte di racconti australiani presenti sul mercato italiano, e l’edizione completa di Tutti i racconti di Katherine Mansfield (Mondadori, 2013). Ha tradotto e curato opere di J.M. Coetzee, Nadine Gordimer, Toni Morrison, V.S. Naipaul, Jamaica Kincaid, David Malouf, W.S. Burroughs, Mark Twain. Collabora a “il manifesto” e “Alias”. Nel 2010 ha vinto il premio Fedrigoni – Giornate della traduzione letteraria. Nel 2011 ha ricevuto il premio Gregor Von Rezzori per la sua nuova traduzione di Il grande Gatsby di Francis Scott Fitzgerald. Nel 2014 ha avuto il Premio nazionale per la traduzione del Ministero dei Beni Culturali.