Margherita Crepax


Margherita Crepax si è laureata in Lingua e Letteratura russa all’Università degli Studi di Milano con una tesi su L. Tolstoj. Ha tradotto opere di autori russi dell’ottocento, del novecento e contemporanei: Padri e figli di I.Turgenev, Il Maestro e Margherita di M.Bulgakov, La casa di Puškin di A.Bitov, La scuola degli sciocchi di S.Sokolov (Premio Dedalus e Premio Gor’kij per la traduzione), Invito a una decapitazione di V. Nabokov. Dall’inglese ha tradotto Ada o ardore di V.Nabokov. Ha partecipato a quattro edizioni del Congresso internazionale dei traduttori letterari dal russo (Institut Perevoda – Mosca). Ha insegnato traduzione letteraria presso la Scuola interpreti e traduttori Altiero Spinelli. Oggi insegna Teoria e tecnica della traduzione dal russo presso l’Università degli Studi di Milano. Ha lavorato come consulente per la letteratura russa presso diverse case editrici.