Il vecchio e il mare slideshow

Ritraduzione di "Il vecchio e il mare" di Ernest Hemingway 

Incontri di confine - Con la traduttrice Silvia Pareschi - Presenta Franca Cavagnoli

Giovedì 4 novembre 2021 ore 17.00 - Incontro riservato agli studenti

Il vecchio e il mare, il capolavoro di Hemingway su una sconfitta vittoriosa, torna in libreria in una nuova traduzione a cura di Silvia Pareschi, una delle nostre interpreti più sensibili di letterature anglofone. Il suo lavoro fa emergere tutta la sobrietà del linguaggio e il ritmo incantatore della prosa hemingwayana.
Nel corso dell’incontro Silvia Pareschi dialoga con Franca Cavagnoli su come legge una traduttrice, su cosa significa ritradurre un classico del Novecento e sulle sue scelte traduttive.

Giovedì 4 novembre 2021 ore 17.00
Ritraduzione di Il vecchio e il mare di Ernest Hemingway
Con la traduttrice Silvia Pareschi
Presenta Franca Cavagnoli

Incontro riservato agli studenti
- Aula 305
Per partecipare è necessario registrarsi scrivendo a ospiti_lingue@fondazionemilano.eu - disponibilità fino ad esaurimento posti.

Gli Incontri di confine sono appuntamenti nati con l'obiettivo di offrire ai partecipanti altre visioni e prospettive su temi diversi, molteplici e terreno fertile per il fiorire di nuove idee e occasioni di confronto.

Silvia Pareschi

Il sito di Silvia Pareschi

NEWS CORRELATE

"La solitudine del sovversivo", Benedetta Pallavidino intervista Marco Bechis

Una storia personale e uno sguardo profondo sull'Argentina della dittatura militare - Guanda Editore

Incontri di confine - Giovedì 29 aprile ore 17.00 in diretta streaming - Incontro aperto a tutti gli interessati

CONTINUA

La lingua è un’orchestra - Grammatica (italiana!), letteratura, traduzione

Incontri di confine - Mariarosa Bricchi, linguista e autrice del volume "La lingua è un’orchestra. Piccola grammatica italiana per traduttori (e scriventi)" dialoga con Franca Cavagnoli, scrittrice, traduttrice e docente alla Civica Altiero Spinelli

Mercoledì 21 aprile alle ore 17.00 in diretta streaming - Incontro aperto a tutti gli interessati
POSTI ESAURITI

CONTINUA

Anna Achmatova, Tutte le poesie (1904-1966) versione metrica

Incontri di confine - Intervista a Bruno Osimo, traduttore, scrittore e docente alla Civica Altiero Spinelli

Giovedì 15 aprile alle ore 17.00 in diretta streaming - Incontro aperto a tutti gli interessati

CONTINUA

La figura del traduttore/interprete: aspetti normativi e etici

Primo appuntamento online del ciclo 2021 degli "Incontri di confine" realizzato in collaborazione con ANITI (Associazione nazionale italiana Traduttori e Interpreti)

Mercoledì 24 marzo alle ore 17.00 in diretta streaming - Incontro riservato agli studenti

CONTINUA

Achmàtova - Tutte le poesie

A cura di Bruno Osimo l'edizione italiana delle poesie - in versione metrica - della più grande poetessa russa del Novecento

CONTINUA

Spagna: monarchia o repubblica? A cura di Félix Blanco

Primo appuntamento del ciclo "Incontri di confine"

Lunedì 18 novembre alle 16.30, in aula 208 ingresso libero

CONTINUA

La localizzazione dei videogiochi, l'esperienza di Keywords

Nuovo appuntamento del ciclo "Incontri di confine"

Mercoledì 22 maggio alle 15.30, ingresso libero

CONTINUA

Disegni dalla Frontiera

Nuovo appuntamento del ciclo "Incontri di confine"

Mercoledì 17 aprile alle 16.00, ingresso libero

CONTINUA

Language Industry 4.0

Nuovo appuntamento del ciclo "Incontri di confine"

Mercoledì 10 aprile alle 15.00, ingresso libero

CONTINUA

Europe at Kitchen Table

Nuovo appuntamento del ciclo "Incontri di confine"

Mercoledì 3 aprile alle 15.30, ingresso libero

CONTINUA

Joyce e Svevo: un rapporto fra lingue

Nuovo appuntamento del ciclo "Incontri di confine"

Giovedì 14 marzo alle ore 15.30, ingresso libero

CONTINUA

Voci al femminile

Nuovo appuntamento del ciclo "Incontri di confine"

Venerdì 8 marzo alle 11.30, ingresso libero

CONTINUA