Alessandra Iadicicco
Alessandra Iadicicco è nata e cresciuta a Milano. Attualmente vive in Toscana. Dopo la maturità classica ha studiato Filosofia all’Università di Pavia, laureandosi con una tesi su un grosso inedito heideggeriano che ha poi tradotto per Adelphi. Inizia a studiare il tedesco come “lingua filosofica per eccellenza” l’anno della maturità e prosegue, parallelamente agli studi universitari, attraverso vari scambi con le accademie in Germania (Heidelberg, Tübingen, Berlin). Dopo la laurea vince il concorso per accedere all’IFG (Istituto di Formazione al Giornalismo: la Scuola dell’Ordine dei Giornalisti della Lombardia) e diventa giornalista professionista nel 1997.
L’avvio dell’attività di traduttrice risale ai mesi di scrittura della tesi di laurea: iniziò traducendo un saggio di Ernst Jünger, autore del quale a oggi ha tradotto una quarantina di testi. Di Martin Heidegger ha tradotto tutta la produzione esoterica (oltre ai Contributi alla filosofia. Dall’evento, i famigerati Quaderni Neri), nonché un importante carteggio con Karl Jaspers, un diario di viaggio e un corso universitario.
Da oltre dieci anni traduce gli scritti del premio Nobel austriaco Peter Handke, autore che ha incontrato e intervistato più volte e con il quale ha stretto una profonda amicizia. Tra gli altri autori a lei particolarmente cari che ha avuto la fortuna di tradurre figurano Rainer Maria Rilke, Arthur Schnitzler e Yoko Tawada.
Ha svolto attività accademica dagli anni successivi alla laurea: seminari didattici all’Università di Pavia nell’ambito dei corsi di Filosofia Teoretica di Fulvio Papi e dei corsi di Epistemologia di Silvana Borutti, interventi all’Università di Bergamo nell’ambito del corso di Letteratura tedesca di Amelia Valtolina, cicli di lezioni per i laureandi e perfezionandi di Roberto Esposito alla Scuola Normale Superiore di Pisa.
Tenace filo conduttore che lega la sua triplice attività professionale - traduzione, giornalismo culturale, insegnamento - è la grande passione per la comunicazione e per il linguaggio in tutte le sue espressioni.