Gabriele Galati


Docente di informatica applicata alla traduzione, traduzione assistita e tecnologie per la traduzione. Nei primi anni Ottanta ha studiato alla Scuola di Cinema e ai corsi di fotografia dell’Umanitaria. Ha lavorato alla produzione di progetti e prodotti televisivi e multimediali per Giunti multimedia e in collaborazione con lo studio Fleischner. Dal 2000 lavora per Fondazione Milano di cui è stato anche responsabile dei sistemi informativi; è stato referee del dizionario enciclopedico Treccani Informatica e ICT; è docente di traduzione assistita certificato SDL Trados.

Con Hellmut Riediger, ha sviluppato siti, portali web e corsi e-learning per la ricerca linguistica e terminologica tra cui Term-minator e RISK ZHAW (Università di Zurigo). Insieme hanno fondato “Weaver – Laboratorio di tecnologie per la traduzione e la terminologia” e Glossapedia.