Progetti

COLLABORAZIONI E PARTNERSHIP

Tradurre il Teatro 2025 | Vetrina Prismi

Rassegna sulla drammaturgia contemporanea svizzera emergente

L'iniziativa ha coinvolto una studentessa della Civica Scuola Altiero Spinelli

Che cos’è Luminanza?

Luminanza è un reattore per la drammaturgia contemporanea svizzera di lingua italiana. Anno formativo, piattaforma di incontri e workshop in contatto con realtà svizzere e internazionali, possibilità di scoperta e approfondimento della scrittura drammaturgica, Luminanza è uno spazio di confronto, crescita e invenzione per giovani drammaturghe e drammaturghi residenti in Svizzera italiana.
L’ideazione e il coordinamento di Luminanza è di Alan Alpenfelt. Il tutoraggio, la pedagogia e il co-coordinamento è di Matteo Luoni.
Nei tre anni di attività (2020-2023), Luminanza ha formato 17 giovani autori e autrici svizzeri di lingua italiana (10 autrici e 7 autori).

Come evoluzione del progetto Luminanza, Prismi - Laboratorio di alta formazione e professionalizzazione rivolto a drammaturghe o drammaturghi emergenti - vuole essere un ponte tra la formazione base e la professionalizzazione delle artiste e degli artisti selezionate/i, che saranno accompagnati/e nella stesura di un testo teatrale originale di cui verrà promossa la potenzialità e la visibilità, in sinergia con altri partner. Il progetto è ideato da Alan Alpenfelt e coordinato da Alan Alpenfelt, Francesca Garolla, Matteo Luoni.

Foto: Luminanza

Traduzione teatrale in stage: un’esperienza al LAC di Lugano

Nell’ambito della Vetrina Prismi – rassegna dedicata alla nuova drammaturgia svizzera – Michela Bianchi, studentessa della Civica Scuola Interpreti e Traduttori Altiero Spinelli, ha preso parte a un’esperienza di stage significativa, traducendo il testo teatrale La donna si cura (kills the party) della drammaturga svizzera Julia Haenni.

Guidata dalla tutor Sarah Hofstetter, Michela si è confrontata con una delle voci più autorevoli e originali della giovane scena svizzero-tedesca, affrontando le sfide linguistiche e culturali della traduzione teatrale. Il risultato di questo lavoro verrà presentato martedì 10 giugno alle ore 18.00 presso il Teatro Studio del LAC – Lugano Arte e Cultura, in forma di lettura scenica.

La mise en lecture sarà diretta dalla regista svizzera Giulia Rumasuglia, con le attrici Anahì Traversi, Marta Malvestiti e Luz Beatriz Lattanzi. Al termine, seguirà un breve incontro di approfondimento con la traduttrice Michela Bianchi e la regista Giulia Rumasuglia, moderato da Mara Travella, direttrice della Casa della Letteratura di Lugano.

PROGETTI CORRELATI

Tradurre il Teatro con Luminanza

Progetto volto a favorire la diffusione di 4 nuove opere drammaturgiche nella Svizzera tedesca, francese e in Europa

L'iniziativa ha coinvolto due studentesse della Civica Scuola Altiero Spinelli

Vedi Progetto