Enrico Ganni

Si è spento Enrico Ganni  (Milano, 24 marzo 1950 – Moncalieri, 17 luglio 2020)

Illustre traduttore e editor della narrativa straniera dell’Einaudi, è stato direttore e docente alla Civica Altiero Spinelli, allora Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori

Germanista e editor della narrativa straniera all’Einaudi

Direttore dal 1994 al 1998 e docente di traduzione tedesca dal 1981 al 2000 alla Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori, oggi Civica Scuola Interpreti e Traduttori Altiero Spinelli, lo ricordiamo con le parole di Ernesto Franco suo amico e collega:

“Da questa mattina Enrico Ganni non c’è più. Tante cose se ne volano via con Enrico, tante cose che facevano la differenza: la cortesia di umanità opposta a quella di convenzione, la discrezione che si prende cura del prossimo opposta a quella che se ne disinteressa completamente, l’ironia che salva opposta a quella che ferisce. Abbiamo vissuto e lavorato a lungo insieme, abbiamo addirittura convissuto nei primi tempi einaudiani, e guardato fiorire gli amori… Enrico faceva parte di quelle rare persone che solo con la loro presenza sono capaci di trasmettere più equilibrio al gruppo in cui lavorano e conversano.”

(Per Enrico di Ernesto Franco, Giulio Einaudi Editore)

Fu la sua competenza e professionalità a permettere la traduzione di molte opere di Enzensberger, di Walter Benjamin, Sigmund Freud, Goethe, Thomas Mann, Franz Kafka, Bertolt Brecht, Eckermann.

Un’intervista a Enrico Ganni uscita su “Pagina successiva”