AGGIORNAMENTO PROFESSIONALE
AGGIORNAMENTO PROFESSIONALE
ARCHIVIO
Sottotitolazione per non udenti e audiodescrizione per non vedenti
Corso di specializzazione 524 ore di cui 208 di project work
Sottotitolazione per non udenti e audiodescrizione per non vedenti
aprile>dicembre 2018 Bando aperto fino al 30 marzo 2018 alle ore 24.00
Obiettivi
Il corso affronta i principali aspetti teorici e pratici dell’audiodescrizione e sottotitolazione dei prodotti audiovisivi e intende fornire una formazione a coloro che sono motivati a lavorare presso produzione di audiolibri, audioguide per cinema e musei, audiodescrizione per tv, cinema, web.
Saranno affrontate le seguenti tematiche:
- linguaggio cinetelevisivo
- differenze tra lingua scritta e lingua parlata
- formati digitali del prodotto audiovisivo
- strumenti e tecniche di autoimpreditorialità e forme societarie
- sottotitolazione e teoria della sottotitolazione per non udenti
- adiodescrizione di opere audiovisive e multimediali
Programma del corso
- Linguaggi e stili: linguaggio cine televisivo: (campi e piani, movimenti e struttura narrativa) Schema di analisi: Generi, strutture narrative, caratterizzazione personaggi, e linguaggio.
Durata: 32 h - Differenze tra lingua scritta e lingua parlata: comunicazione intersemiotica
Durata: 24 h - Formati digitali del prodotto audiovisivo
Durata: 4 h - Forme societarie semplici: partita IVA, associazione, creazione d’impresa cooperativa, ecc
Strumenti e tecniche di autoimpreditorialità. Tecniche di promozione attraverso il web, Tecniche di comunicazione.
Durata: 16 h - Sottotitolazione e Teoria della Sottotitolazione per non udenti
Tecniche di sottotitolazione nei socialnetwork per la promozione delle imprese.
Durata: 36 h - Software: sottotitolazione (aegisub, wincups, excel)
Durata: 24 h - Esercitazione Sottotitolazione: Sottotitolazione e adattamento dei dialoghi e delle tracce audio di opere audiovisive e multimediali.
Durata: 60 h - Laboratorio di apprendimento situato: project work sottotitolazione intralinguistica
Durata: 104 h - Tecnica e strumenti dell’audiodescrizione; Tecniche di scrittura descrittiva
Durata: 36 h - Software: Word
Durata: 24 h - Esercitazione Audiodescrizione e adattamento dei testi di opere audiovisive e multimediali
Durata: 60 h - Laboratorio di apprendimento situato: project work Audiodescrizione e adattamento dei testi di opere audiovisive e multimediali
Durata: 104 h