Progetti

PUBBLICAZIONI

Yeoh Jo-Ann - Deplorevoli conversazioni coi gatti e altre piccole cose

Traduzione di Rebecca Cigognini, Sofia Pedrini, Beatrice Spada e Roberto Turati

Progetto nato dalla collaborazione tra la Civica Altiero Spinelli e la casa editrice Salani, all'interno del corso biennale in Traduzione

Genesi del progetto

La Civica Scuola Interpreti e Traduttori Altiero Spinelli rinnova la propria collaborazione con la casa editrice Salani attraverso un progetto di traduzione applicata che ha visto protagonisti tre studentesse e uno studente del corso biennale di Traduzione.

Il romanzo Deplorevoli conversazioni coi gatti e altre piccole cose di Yeoh Jo-Ann, in uscita per Salani il 23 gennaio 2026, è stato tradotto dall’inglese da Rebecca Cigognini, Sofia Pedrini, Beatrice Spada e Roberto Turati, nell’ambito di un progetto didattico svolto in collaborazione con l’editore e con revisione e supervisione della docente e traduttrice Elena Riva.

Nonostante Salani pubblichi prevalentemente narrativa per ragazzi, il libro è un romanzo per adulti, raffinato, originale e divertente, che mescola black comedy, realismo magico, romanzo di formazione on the road e satira sociale, con digressioni puntuali nei campi del caffè, del cibo e dell’architettura. Ambientata principalmente a Singapore, con una parte di viaggio in Malesia, la storia segue Lucky Lee, trentasettenne apparentemente privilegiato la cui vita viene sconvolta dalla morte della sorella Pearl. Ad accompagnarlo in un bizzarro percorso di elaborazione del lutto sarà l’inaspettata presenza di Coconut, la gatta di Pearl, che sembra parlargli – o forse no.

Dal punto di vista linguistico, l’opera rappresenta una sfida traduttiva di particolare interesse: l’autrice utilizza una lingua vivace che combina inglese standard e Singlish, con influenze dell’inglese malese e del dialetto hokkien, ed è ricca di realia e di terminologia tecnica legata al mondo del caffè. Un banco di prova significativo per le studentesse e lo studente, chiamati a confrontarsi con problemi di resa culturale, variazione linguistica e registri espressivi complessi.

Il progetto conferma l’importanza della collaborazione tra formazione e mondo editoriale e il valore della traduzione come pratica professionale già all’interno del percorso didattico.

NEWS CORRELATE

È ora disponibile "Deplorevoli conversazioni coi gatti e altre piccole cose" di Yeoh Jo-Ann

Il romanzo pubblicato da Salani tradotto dagli studenti della Civica Scuola Altiero Spinelli: Rebecca Cigognini, Sofia Pedrini, Beatrice Spada e Roberto Turati

CONTINUA